З Україною на устах: Як українські пісні у виконанні іноземних зірок підкорюють світ

Краса і мелодійність української мови не лишає байдужими представників інших національностей та народностей. І вдвічі приємніше, що це стосується не лише простих людей, а й представників творчих професій, зокрема – музикантів. Яскраве підтвердження тому – українські пісні у виконанні популярних (і не дуже) виконавців із усіх куточків нашої планети. Давайте разом послухаємо і насолодимося україномовними композиціями, які отримали нове дихання завдяки співакам із Канади, Білорусі, Великобританії, Бельгії, Польщі, Литви та із інших країн.

 

З Україною на устах: Як українські пісні у виконанні іноземних зірок підкорюють світ

Привіт із Туманного Альбіону

Кеті Мелуа (Katie Melua)

Напевно, буде правильним почати із британської співачки грузинського походження Кеті Мелуа, яка у грудні минулого року виконала український «Щедрик» в ефірі BBC. Відео-фрагмент з прямого ефіру британського телеканалу як то кажуть «підірвав» український сегмент соціальних мереж. Слід окремо зробити наголос на тому, що «Щедрик», який відомий у всьому світі під назвою «Carol of the Bells», у виконанні Кеті він пролунав в оригінальному варіанті українською мовою!

Джосс Стоун (Joss Stone)

Не так давно британська соул-співачка і володарка найпрестижнішої премії «Греммі» Джосс Стоун заспівала українську народну пісню «Ой за гаєм, гаєм». Здійснила це 29-річна зірка в рамках світового турне – співачка колесила по світу, в кожній з країн шукала музикантів, аби зіграти джем і краще дізнатися місцеву культуру. В Україні такими музикантами стали учасники гурту DVOE.

The Ukrainians

Британський гурт The Ukrainians, який записав шість україномовних альбомів, відіграв більше 1000 концертів в більш ніж 20 країнах світу, та про існування якого в Україні до цих пір мало хто здогадується… На зорі свого творчого шляху колектив виконував панк-версії українських народних пісень і україномовні кавери на популярні в 90-х Smiths і Sex Pistols.

Заокеанський десант

Міла Йовович

Міла Йовович не лише неймовірно талановита актриса, але ще й не погана співачка. Не дарма кажуть, що талановита людина – талановита у всьому.  У 1994-му Йовович випустила свій дебютний музичний альбом, до якого увійшла українська народна пісня «Ой у гаю, при Дунаю». Міла присвятила цю пісню своїй батьківщині. Незважаючи на те, що Йовович залишила Україну ще у 5-річному віці, співає вона практично без акценту і неймовірно зворушливо.

А вже недавно Йовович переспівала українською популярну американську пісню «Proud Mary» гурту Creedence Clearwater Revival.

Klooch

Дебютний виднограй рокерів з канадського Торонто на пісню «Перший раз» свого часу відразу ж потрапив до ТОП-10 найпопулярніших кліпів на каналі MTV Україна. Крім того, композиції групи регулярно потрапляють у найрізноманітніші радіо-чарти. Цікаво: хоча хлопці й співають українською з помітним акцентом, та вони все ж позиціонують себе саме як український гурт.

Квітка Цісик (Kacey Cisyk)

Квітка Цісик… Напевно, це ім’я хоч раз у своєму житті чув будь-який свідомий громадянин. Американська співачка українського походження свого часу вражала заокеанських цінителів музики. Пісня «You Light Up My Life», яку вона виконала для однойменного фільму, отримала 1978 року «Оскар» і «Золотий глобус» у категорії «Найкраща пісня до фільму», а також номінувалася на нагороду «Греммі» у категорії «Пісня року»! Крім того, у творчому доробку легендарної співачки – дві україномовні платівки «Пісні України / Songs of Ukraine» (1980) та «Два кольори / Two Colors» (1989). 1990 року ці альбоми були номіновані на премію «Греммі» в категорії «Найкращий альбом сучасної народної музики».

І хоча Квітці Цісик лише одного разу вдалося побувати на своїй історичній Батьківщині (1983 року разом з матір’ю вона відвідала Україну; на той час її пісні були заборонені в СРСР, тому візит не афішувався), та її і по сьогодні називають однією із найкультовіших співачок, які зробили найвагоміший внесок у розвиток української музики та культури в цілому.

Leo Mantis

Наприкінці минулого року африканець Леонардо Ободоеке, який виступає під псевдонімом Leo Mantis, заспівав українською так, наче вона є рідною мовою і він усе життя нею спілкувався! Хлопчина, який родом із Нігерії, але мешкає нині у Тернополі, попав під «протекторат» легендарного українського співака та громадського діяча Святослава Вакарчука. Саме під керівництвом лідера гурту Океан Ельзи Лео Мантіс записав пісню «Листи» і зняв на неї кліп. Цікаво, що українську мову хлопець вивчив за півтора роки не в останню чергу завдяки якраз Вакарчуку – Леонардо вивчав солов’їну за допомогою текстів пісень Океану Ельзи.

Музичний стиль Leo Mantis унікальний – поєднання африканського блюзу, року та інді. І все це українською!

Привіти зі Старого Світу

Поль Манондіз (Paul Manandise)

Влітку французький співак та композитор Поль Манондіз приголомшив киян задушевним виконанням пісні «Ніч яка місячна». З цим твором француз устиг «засвітитися» на багатьох телепроектах, зокрема популярній програмі Фольк Music на каналі UA:Перший.

Пізніше для всеукраїнського туру з легендарною українською артисткою Ніною Матвієнко Поль записав нову кавер-версію відомої колискової «Люляй Люляй».

BRUTTO

У листопаді минулого року білоруський гурт BRUTTO, який можна вважати правонаступником популярного в СНД колективу Ляпіс Трубєцкой, і їх лідер Сергій Міхалок (після Революції Гідності музикант переїхав до Києва), представив кліп на пісню «Середні віки». Віршами для композиції стала лірика одного із найвідоміших українських поетів сучасності Сергія Жадана.

Перед цим – 30 грудня 2015 року – Міхалок зі своїм колективом привітали українців з Новим роком піснею на вірші легендарної поетеси Ліни Костенко. Композиція «Вечірнє сонце» стала першим україномовним твором в репертуарі BRUTTO, і нема підстав стверджувати, що на цих двох композиціях мовні «експерименти» білорусів закінчяться.

The Rasmus

Учасник однієї з найуспішніших фінських груп The Rasmus Ееро Хейнонен спеціально для концерту в Києві, який відбувся в 2013 році, розучив пісню «Україна» Тараса Петриненка і виконав напрочуд дуже проникливо!

Rastaban

Бельгійсько-голландський гурт поєднує традиційні народні мелодії, елементи світової музики та вібрації племен. Цей унікальний проект не лише включив українську народну пісню «Горе долом» до свого репертуару, але й зняв на неї яскравий кліп.

Enej

Польський гурт Enej (названий на честь головного героя «Енеїди» Івана Котляревського) є одним з найпопулярніших колективів у себе на батьківщині. Уявіть-но лише: їхня україномовна пісня «Radio Hello» стала найкращою піснею 2011 року у Польщі!

У позаминулому році «енейці» записали пісню «Білі тополі», яку присвятили «усім, хто загинув у боротьбі за правду і волю нових поколінь».

Хор Shvidkatsa

Коли слухаєш українську народну пісню на слова Тараса Шевченка «Реве та стогне Днiпр широкий» у виконанні цих грузинів – мурашки по шкірі! Хор Shvidkatsa напрочуд потужно і пронизливо виконав вічний український хіт.

«Українська» Прибалтика

Biplan

В репертуарі популярного литовського колективу Biplan цілих три україномовних пісні! При цьому, зізнаються самі музиканти, співати українською їм «нелегко, але дуже цікаво». Перший  україномовний твір був представлений ​​музикантами ще в 2013 році.

Навесні 2015-го Biplan випустили україномовну версію своєї пісні «Hey Ya Ho».

«Ми грали на Майдані і потрапили в особливу атмосферу. Ми розуміли, як приємно українцям бачити литовців, які по-дружньому підтримують їх в боротьбі за свободу. З тих пір ми відчуваємо особливий зв’язок [з українцями] і хочемо, аби наша музика досягала їх вух і сердець . Ми присвячуємо наші пісні українською мовою усім українцям, які боролися і продовжують боротися за свободу своєї країни!» – зауважили музиканти.

24 серпня того ж року рокери з Литви зробили подарунок українцям до Дня Незалежності у вигляді композиції «Ми вічно юні».

Svjata Vatra

Ще одні «наші» представники Прибалтики – естонський етно-гурт Svjata Vatra. До слова, колектив був заснований українцем Русланом Трочинським у 2005-му, а їх композицію «Калина» було визнано найкращою фолк/world music-піснею Естонії 2009 року.

Beissoul & Einius

І знову литовці. Харизматичний електронний дует Beissoul & Einius у 2014 році записав пісню «Як ти й сказав», яка стала справжнім радіо-хітом не лише в Україні але і на батьківщині музикантів.

Завершити б хотілося словами видатного чеського ученого і громадського діяча Зденека Неєдли: «Українська пісня має так багато мистецьких вартостей, що їх неможливо перелічити. Це мистецтво глибоко народне тому, що з нього безпосередньо промовляє до нас своєрідна чиста душа українського народу. Гарна ця душа. Таке саме і її мистецтво».

______________________________________________________________________

З Україною на устах: Як українські пісні у виконанні іноземних зірок підкорюють світ

Автор статті:

Войналович Дмитро, 25 років. Журналіст, музичний оглядач з міста Київ. Захоплюється українською музикою, літературою та культурою в цілому. Лідер одного зі столичних рок-гуртів.